@ こんにちは。
selamat siang.
# こんにちは
selamat siang.
@ あなたは のむら さん ですか。
apakah anda Tuan Nomura?
# いいえ、 (わたし) のむら では ありません。うえの です。
bukan,(saya) bukan Nomura,saya Ueno.
@ のむら さん は どなた ですか。
Tuan Nomura,siapa?
# (のむらさんは) あの ひと です。
(Tuan Nomura)yang orang itu.
@ あなた は かいしゃいん ですか。
apakah anda karyawan perusahaan?
# はい、そう です。
ya,benar.
@あなた の かいしゃ は どこ ですか。
perusahaan anda dimana?
# とうきょう でんき です。
perusahaan listrik/elektrik Tokyo.
@ あなた の せんもん は テレビ ですか。
apakah keahlian anda di bidang "televisi"?
# いいえ、ちがいます。(わたし の せんもんは) ラジオ です。
tidak,bukan. (keahlian saya adalah) bidang"radio".
@ そうですか。 はやし さん と おなじ です。
oo,begitu ya. sama seperti dengan Tuan Hayashi.
# あなた の せんもん は なんですか。
Keahlian anda bidang apa?
@ きかい です。
mesin.
******************************
Rabu, 30 Desember 2009
RENSHU~GO 練習五 LATIHAN KE-5
Terjemahkanlah kalimat kalimat di bawah ini ke dalam bahasa Jepang.
1.Orang laki-laki itu siapa?
2.Anak perempuan ini murid siapa?
3.Kami adalah pegawai perusahaan orang Jepang.
4.Apakah kalian guru sekolah bahasa Jepang ini?
5.Siapakah insinyur pabrik itu?
6.Mobil mereka yang mana?
7.Mereka adalah teman saya.
8.Itu topi merah siapa?
9.Pakaiannya baru.
10.Beliau adalah Tuan Yamamoto direktur kami.
***********************************
1.Orang laki-laki itu siapa?
2.Anak perempuan ini murid siapa?
3.Kami adalah pegawai perusahaan orang Jepang.
4.Apakah kalian guru sekolah bahasa Jepang ini?
5.Siapakah insinyur pabrik itu?
6.Mobil mereka yang mana?
7.Mereka adalah teman saya.
8.Itu topi merah siapa?
9.Pakaiannya baru.
10.Beliau adalah Tuan Yamamoto direktur kami.
***********************************
Selasa, 29 Desember 2009
DAIGOKA 第五課 PELAJARAN KELIMA.. NINSHO~DAIMEISHI 人称代名詞 KATA GANTI ORANG
1)Daiichininsho~ 第一人称
Kata ganti orang pertama
-------------------------
SAYA:
----
watakushi 私 (hormat)
watashi わたし (ramah)
atashi あたし (dipakai kaum wanita yg akrab)
boku 僕 (dipakai kaum pria yang akrab)
washi わし (dipakai kaum pria atau orang tua)
temae 手前 (bentuk sopan,banyak dipakai dalam perdagangan)
ore おれ (kasar,tetapi dipakai juga oleh kamu lelaki)
KAMI/KITA:
---------
watakushi (watashi)-domo 私(わたし) ども (hormat)
watakushi (watashi)-tachi 私 (わたし) たち (ramah)
boku tachi 僕 たち
boku-ra 僕 ら
ware-ware 我々
ware-ra 我 ら
temae-domo 手前 ども
ore-ra おれら
2)Daininsho~ 第二 人称
Kata ganti orang ke-dua
---------------------
TUAN/NYONYA/NONA/ANDA/KAU/ENGKAU/KAMU/SAUDARA:
anata あなた (hormat)
anta あんた (biasa)
kimi 君 (dipakai kaum pria yg akrab)
omae お前 (kasar)
TUAN-TUAN /NYONYA-NYONYA/NONA-NONA/SAUDARA-SAUDARA/KALIAN
anata-gata あなた がた (hormat)
anata-tachi あなた たち (ramah)
kimi-tachi 君 たち
kimi-ra 君ら
omaera お前ら
Untuk orang asing cukup memakai watakushi,watashi(saya),anata(anda) saja,yang lain tak perlu.
***
3)Daisanninsho~ 第三人称
Kata ganti orang ke-tiga
------------------------
A. Kinsho~ 近称 orang yang dekat pada pembicara.
DIA/IA:
------
konokata この方 (hormat)
konohito この人 (biasa)
MEREKA:
------
konokata-gata この方がた
konohito-tachi この人たち
B. Chu~sho~ 中称 orang yang agak jauh dari si pembicara.
DIA/IA:
------
sonokata その方
sonohito その人
MEREKA:
------
sonokata-gata その方 がた
sonohito-tachi その人たち
C. Ensho~ 遠称 orang yang jauh dari si pembicara.
DIA/IA:
------
anokata あの方
anohito あの人
MEREKA:
------
anokata-gata あの方がた
anohito-tachi あの人たち
NB: Memakai kata "kare" untuk menunjukan dia jenis lelaki , bentuk jamaknya "kare-tachi" atau "kare-ra" .
"Kanojo" untuk menunjukan dia jenis perempuan,bentuk jamaknya "Kanojo-tachi" atau "kanojo-ra".
************
Futeisho~ 不定称 kata ganti tanya
SIAPA:
donatasama どなた様 (hormat)
dochirasama どちら様 (hormat)
donata どなた (sopan)
dare だれ (biasa)
****************************
Kata ganti orang pertama
-------------------------
SAYA:
----
watakushi 私 (hormat)
watashi わたし (ramah)
atashi あたし (dipakai kaum wanita yg akrab)
boku 僕 (dipakai kaum pria yang akrab)
washi わし (dipakai kaum pria atau orang tua)
temae 手前 (bentuk sopan,banyak dipakai dalam perdagangan)
ore おれ (kasar,tetapi dipakai juga oleh kamu lelaki)
KAMI/KITA:
---------
watakushi (watashi)-domo 私(わたし) ども (hormat)
watakushi (watashi)-tachi 私 (わたし) たち (ramah)
boku tachi 僕 たち
boku-ra 僕 ら
ware-ware 我々
ware-ra 我 ら
temae-domo 手前 ども
ore-ra おれら
2)Daininsho~ 第二 人称
Kata ganti orang ke-dua
---------------------
TUAN/NYONYA/NONA/ANDA/KAU/ENGKAU/KAMU/SAUDARA:
anata あなた (hormat)
anta あんた (biasa)
kimi 君 (dipakai kaum pria yg akrab)
omae お前 (kasar)
TUAN-TUAN /NYONYA-NYONYA/NONA-NONA/SAUDARA-SAUDARA/KALIAN
anata-gata あなた がた (hormat)
anata-tachi あなた たち (ramah)
kimi-tachi 君 たち
kimi-ra 君ら
omaera お前ら
Untuk orang asing cukup memakai watakushi,watashi(saya),anata(anda) saja,yang lain tak perlu.
***
3)Daisanninsho~ 第三人称
Kata ganti orang ke-tiga
------------------------
A. Kinsho~ 近称 orang yang dekat pada pembicara.
DIA/IA:
------
konokata この方 (hormat)
konohito この人 (biasa)
MEREKA:
------
konokata-gata この方がた
konohito-tachi この人たち
B. Chu~sho~ 中称 orang yang agak jauh dari si pembicara.
DIA/IA:
------
sonokata その方
sonohito その人
MEREKA:
------
sonokata-gata その方 がた
sonohito-tachi その人たち
C. Ensho~ 遠称 orang yang jauh dari si pembicara.
DIA/IA:
------
anokata あの方
anohito あの人
MEREKA:
------
anokata-gata あの方がた
anohito-tachi あの人たち
NB: Memakai kata "kare" untuk menunjukan dia jenis lelaki , bentuk jamaknya "kare-tachi" atau "kare-ra" .
"Kanojo" untuk menunjukan dia jenis perempuan,bentuk jamaknya "Kanojo-tachi" atau "kanojo-ra".
************
Futeisho~ 不定称 kata ganti tanya
SIAPA:
donatasama どなた様 (hormat)
dochirasama どちら様 (hormat)
donata どなた (sopan)
dare だれ (biasa)
****************************
RENSHU~YON 練習四 LATIHAN KE-4
Isilah dengan kata yang tepat dan terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
1. Ano o~kii ie ...... donata ..... desu ka.
2. Watashi .....tomodachi....Nani-san .... kono kaisha....hisho desu.
3. Dore ....ano otoko...kata ....kaban desu ka.
4. Budo~...ringo...nashi....oishii kudamono desu.
5. Nihon...hana....nan...hana desu ka.
6. Sono hon.....watashi.......dewa arimasen.Yanto-kun .....desu.
7. Kono yo~fuku....kanojo...tomodachi....desu ka.
8. Sore...takai matsu...ki desu.
9. Kono akai shatsu...sono shiroi zubon...Maman-san ....desu.
10.Watashi........tomodachi.....Toni-san...ie...taihen o~kii desu.
****************************
1. Ano o~kii ie ...... donata ..... desu ka.
2. Watashi .....tomodachi....Nani-san .... kono kaisha....hisho desu.
3. Dore ....ano otoko...kata ....kaban desu ka.
4. Budo~...ringo...nashi....oishii kudamono desu.
5. Nihon...hana....nan...hana desu ka.
6. Sono hon.....watashi.......dewa arimasen.Yanto-kun .....desu.
7. Kono yo~fuku....kanojo...tomodachi....desu ka.
8. Sore...takai matsu...ki desu.
9. Kono akai shatsu...sono shiroi zubon...Maman-san ....desu.
10.Watashi........tomodachi.....Toni-san...ie...taihen o~kii desu.
****************************
TANGO 単語 Perbendaharaan kata-kata Bab 4
ko 子 = anak
futa ふた = tutupan
ki 木 = pohon
pen ペン =pulpen
tomodachi 友達 = teman
kata 方 = bentuk sopan dari "hito" = orang
kaisha 会社 =perusahaan
anokata あの方 = bentuk sopan dari "anohito"=beliau
eigo 英語 =bahasa Inggris
go 語 = bahasa.......
-kun 君 = sama arti nya dengan "san"
= panggilan laki-laki yg lebih muda/masih kecil
kashikoi 賢い =pintar /cerdas.
fu~to~ 封筒 = amplop
kitte 切手 = perangko
hagaki はがき = kartu pos
binsen 便せん = kertas surat
budo~ ぶどう = anggur
nashi なし = buah per/pir
ringo りんご = apel
mikan みかん =jeruk
kudamono 果物 =buah-buahan
kodomo 子供 =anak-anak
dare だれ = siapa
hisho 秘書 =sekretaris
hako 箱 = kotak/peti
hankachi ハンカチ = sapu tangan
mise 店 = toko
no~to ノート = buku catatan
rekishi 歴史 = sejarah
shinsetsu 親切 =ramah tamah/baik hati
bara ばら =mawar
yo~fuku 洋服 = pakaian
matsu 松 =cemara
**********
futa ふた = tutupan
ki 木 = pohon
pen ペン =pulpen
tomodachi 友達 = teman
kata 方 = bentuk sopan dari "hito" = orang
kaisha 会社 =perusahaan
anokata あの方 = bentuk sopan dari "anohito"=beliau
eigo 英語 =bahasa Inggris
go 語 = bahasa.......
-kun 君 = sama arti nya dengan "san"
= panggilan laki-laki yg lebih muda/masih kecil
kashikoi 賢い =pintar /cerdas.
fu~to~ 封筒 = amplop
kitte 切手 = perangko
hagaki はがき = kartu pos
binsen 便せん = kertas surat
budo~ ぶどう = anggur
nashi なし = buah per/pir
ringo りんご = apel
mikan みかん =jeruk
kudamono 果物 =buah-buahan
kodomo 子供 =anak-anak
dare だれ = siapa
hisho 秘書 =sekretaris
hako 箱 = kotak/peti
hankachi ハンカチ = sapu tangan
mise 店 = toko
no~to ノート = buku catatan
rekishi 歴史 = sejarah
shinsetsu 親切 =ramah tamah/baik hati
bara ばら =mawar
yo~fuku 洋服 = pakaian
matsu 松 =cemara
**********
Minggu, 27 Desember 2009
DAIYONKA 第四課 PELAJARAN KEEMPAT.... NO....TO....MO...
Kata bantu "NO" digunakan untuk :
1. Menunjukan arti "kepunyaan"
donata no =kepunyaan siapa?
watashi no =kepunyaan saya.
anata no hon =buku kepunyaan kamu/bukumu
2. Kata benda menerangkan kata benda. Dalam bahasa Jepang kata yang menerangkan dile-
takan di depan kata yang diterangkan,jadi yang digunakan adalah hukum MD(Menerangkan
Diterangkan).
otoko no ko = anak laki-laki
onna no hito = orang perempuan
hako no futa =tutupan kotak/tutup kotak
Nihon no sensei = guru bahasa jepang
sakura no ha = bunga sakura
nan no ki = pohon apa
watashi no tomodachi no Kazuo-san = Kazuo teman saya.
*********************
Kata banto "TO" berarti "dan"
anata to watashi =anda dan saya
zasshi to shimbun =majalah dan surat kabar
*********************
Kata Bantu bantu "MO" berarti "juga/pun"
watashi mo isha =saya juga dokter
ringo mo mikan mo =baik apel maupun jeruk
NB: Bila kita memakai kata bantu "MO" , kata bantu "WA" tidak kita pakai lagi.
**********************
Contoh:
Kono jisho wa watashi no desu.
この 辞書 は わたし のです。
=kamus ini kepunyaan saya.
kono zasshi wa donata no desuka.
この 雑誌 は どなた の ですか。
=majalah ini kepunyaan siapa?
Irawati-san no desu.
イラワティ さん のです。
=kepunyaan Irawati.
Ano kaban to hankachi wa donata no desu ka.
あの かばん と ハンカチ は どなた の ですか。
=Tas dan saputangan itu kepunyaan siapa?
Sono Megane to pen wa Tanaka-san no desu ka.
そのめがね と ペン は 田中 さん の ですか。
=apakah kacamata dan pen itu kepunyaan Tanaka?
iie,sono megane to pen wa Honda-san no desu.
いいえ、その めがね と ペン は 本田さん の です。
=Bukan,kacamata dan pen itu bukan kepunyaan Honda.
Dono jido~sha ga sacho~ no desu ka.
どの 自動車 が 社長 の ですか。
=mobil yang mana kepunyaan bos/direktur?
ano shiroi jido~sha ga shacho~ no desu.
あの 白い 自動車 が 社長 の です。
=mobil yang putih itu kepunyaan bos/direktur.
Kono o~kii mise wa anata no desu ka.
この 大きい 店 は あなた の ですか。
=apakah toko yang besar ini kepunyaanmu?
iie,watashi no dewa arimasen.Tomodachi no desu.
いいえ、わたし の では ありません。友達 の です。
=bukan,bukan kepunyaan saya,kepunyaan teman.
sore wa donata no no~to desuka.
それ は どなた の ノート ですか。
=itu buku catatan siapa?
Rana-san no no~to desu.
ラナ さん の ノート です。
=buku catatan Rana.
ano onna no kata wa nan no sensei desuka.
あの 女 の 方 は 何の 先生 ですか。
=orang perempuan (wanita) itu guru apa?
Nihon-go no sensei desu.
日本語 の 先生 です。
=Guru bahasa Jepang.
Kore wa anata no hon desu ka.
これ は あなた の 本 ですか。
=Apakah ini bukumu?
Hai,watashi no hon desu.
はい、わたし の 本 です。
=Ya,buku saya.
Nan no hon desu ka.
何 の 本 ですか。
=Buku apa?
Rekishi no hon desu.
歴史 の 本 です。
=Buku sejarah.
Sore mo anata no hon desu ka.
それ も あなた の 本 ですか。
=Apakah itu juga bukumu?
Iie,watashi no hon dewa arimasen.Rita-san no hon desu.
いいえ、わたし の 本 では ありません。 リタ さん の 本 です。
=Bukan ,itu bukan buku saya,itu buku Rita.
Toyota wa Nihon no jido~sha desu.
豊田 は 日本 の 自動車 です。
=Toyota adalah mobil Jepang.
Are wa Ueda-san no akai bo~shi desu.
あれ は 上田 さん の 赤い 帽子 です。
=Itu adalah topi merah kepunyaan Ueda.
Donata no ie ga o~kii desu ka.
どなた の 家 が 大きい ですか。
=Rumah siapa besar?
Yamashita-san no ie ga o~kii desu.
山下 さん の 家 が 大きい です。
Kono kaisha no shacho~ wa taihen shinsetsu desu.
この 会社 の 社長 は 大変 親切 です。
=Direktur perusahaan ini sangat ramah tamah.
Ano kata wa kono Nihon-go gakko~ no sensei desu ka.
あの 方 は この 日本語 学校 の 先生 ですか。
=apakah orang itu(beliau)adalah guru "sekolah bahasa Jepang" ini?
Hai,so~ desu.
はい、 そう です。
=ya.betul.
Ano otoko no hito mo kono gakko~ no sensei desu ka.
あの 男の人 も この 学校 の 先生 ですか。
=apakah orang laki-laki itu juga guru sekolah ini?
iie,chigaimasu.Ano otoko no hito wa kono gakko~ no gakusei desu.
いいえ、違います。 あの 男 の人 は この 学校 の 学生 です。
=bukan,orang laki-laki itu adalah siswa sekolah ini.
Anata no eigo no sensei wa nani jin desu ka.
あなた の 英語 の 先生 は 何人 ですか。
=guru bahasa Inggris mu orang apa?
Igirisu jin desu.
イギリス 人 です。
=Orang Inggris.
Watashi no seito no Suzuki-kun wa kashikoi desu.
わたし の 生徒 の 鈴木 君 は 賢い です。
Suzuki murid saya,cerdas.
Anata no tomodachi no Yamaguchi-san wa kono ko~jo~ no gijutsusha desu ka.
あなた の 友達 の 山口 さん は この 工場 の 技術者 ですか。
=Apakah temanmu Yamaguchi adalah teknisi pabrik ini?
kono akai hana wa nan no hana desu ka.
この 赤い 花 は 何の 花 ですか。
=Bunga merah ini bunga apa?
Bara no hana desu.
ばら の 花 です。
=Bunga mawar.
Fu~to~ to binsen wa donata no desu ka.
封筒 と 便せん は どなた の ですか。
=Amplop dan kertas surat kepunyaan siapa?
Fu~to~ to binsen wa Rina-san no desu.
封筒 と 便せん は リナさん の です。
=Amplop dan kertas surat kepunyaan Rina.
Kitte to hagaki mo Rina-san no desu ka.
切手 と はがき も リナさん の ですか。
=Apakah Perangko dan kartu pos juga kepunyaan Rina?
Iie,Kitte to hagaki wa maria-san no desu.
いいえ、切手 と はがき は マリア さん の です。
=Bukan,perangko dan kartu pos kepunyaan maria.
Budo~ to ringo to mikan (to) wa dore ga oishii desu ka.
ぶどう と りんご と みかん〈と) は どれ が おいしい ですか。
=Anggur,dan apel dan jeruk yang mana yang enak?
Dore mo oishii desu.
どれ も おいしい です。
=Yang mana juga enak.
Yamada-kun to Tanaka-kun (to) wa dare ga kimben desuka.
山田 君 と 田中 君 (と) は だれ が 勤勉 ですか。
=Yamada dan Tanaka siapa yang rajin?
Yamada-kun mo Tanaka-kun mo kimben desu.
山田君 も 田中君 も 勤勉 です。
=Baik Yamada maupun Tanaka juga rajin.
Shin-ichi mo Yukiko mo watashi no kodomo dewa arimasen.
真ー も 幸子 も わたし の 子供 では ありません。
=Baik shin-ichi maupun Yukiko bukan anak saya.
********************************
RENSHU~SAN 練習三 LATIHAN KE-3
Isilah dengan salah satu kata di dalam kurung dan terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
1. ..........Nihon ryo~ri wa oishii desu. (kore/kono)
2. ..........shiroi zubon wa ikura desuka. (sore/sono)
3. ..........wa suppai mango~desu. (kore/kono)
4. ..........papaiya wa mazui desu.(are/ano)
5. ..........suika ga amai desu ka.(dore/dono)
6............ga yoi tokei desu ka.(dore/dono)
7. ..........wa hikui yama desu.(are/ano)
8. ..........ishi wa omoi desu ka,karui desu ka.(sore/sono)
9. ..........akai jido~sha wa kawaii desu.(sore/sono)
10. .........wa warui mono dewa arimasen.(kore/kono)
*********************************
NB:
Dalam tulisan ini banyak menggunakan kanji,dalam tahap ini,kanji hanya digunakan untuk memperkenalkan saja,lebih diharapkan untuk menguasai hiragana dan katakana terlebih dahulu.
1. ..........Nihon ryo~ri wa oishii desu. (kore/kono)
2. ..........shiroi zubon wa ikura desuka. (sore/sono)
3. ..........wa suppai mango~desu. (kore/kono)
4. ..........papaiya wa mazui desu.(are/ano)
5. ..........suika ga amai desu ka.(dore/dono)
6............ga yoi tokei desu ka.(dore/dono)
7. ..........wa hikui yama desu.(are/ano)
8. ..........ishi wa omoi desu ka,karui desu ka.(sore/sono)
9. ..........akai jido~sha wa kawaii desu.(sore/sono)
10. .........wa warui mono dewa arimasen.(kore/kono)
*********************************
NB:
Dalam tulisan ini banyak menggunakan kanji,dalam tahap ini,kanji hanya digunakan untuk memperkenalkan saja,lebih diharapkan untuk menguasai hiragana dan katakana terlebih dahulu.
TANGO 単語 Perbendaharaan kata-kata Bab 3
shiroi 白い =putih
utsukushii 美しい =indah;bagus;cantik
takai 高い =tinggi;mahal
hikui 低い =rendah
yasui 安い = murah
amai 甘い =manis
suppai 酸っぱい =asam
kimono 着物 =pakaian
biru ビル =gedung
daigaku 大学 =universitas
e 絵 =gambar/lukisan
yama 山 =gunung
.....san。。。山 =gunung.....(nama gunung)
oishii おいしい = enak
akai 赤い =merah
jisho 辞書 =kamus
yoi/ii 良い/いい =bagus;baik;boleh
aoi 青い = biru
kuroi 黒い =hitam
kaishain 会社員 =pegawai perusahaan/kantor
taihen 大変 =sangat;amat
ie 家 =rumah
hana 花 =bunga
mono モノ =benda;barang
sukiyaki すきやき =makanan jepang
papaiya パパイヤ =pepaya
suika すいか =semangka
jido~sha 自動車 =mobil
karui 軽い = ringan;enteng
warui 悪い =jelek;jelek;rusak
ikura いくら =berapa;berapa harganya?
shatsu シャツ =kemeja
ryo~ri 料理 =masakan
atarashii 新しい = baru
o~kii 大きい =besar
sakura 桜 =bunga sakura
zubon ズボン =celana
mango マンゴ =mangga
mazui まずい =tidak enak
tokei 時計 =jam
ishi 石 =batu
omoi 重い =berat
kawaii 可愛い =manis;mungil
##############################
utsukushii 美しい =indah;bagus;cantik
takai 高い =tinggi;mahal
hikui 低い =rendah
yasui 安い = murah
amai 甘い =manis
suppai 酸っぱい =asam
kimono 着物 =pakaian
biru ビル =gedung
daigaku 大学 =universitas
e 絵 =gambar/lukisan
yama 山 =gunung
.....san。。。山 =gunung.....(nama gunung)
oishii おいしい = enak
akai 赤い =merah
jisho 辞書 =kamus
yoi/ii 良い/いい =bagus;baik;boleh
aoi 青い = biru
kuroi 黒い =hitam
kaishain 会社員 =pegawai perusahaan/kantor
taihen 大変 =sangat;amat
ie 家 =rumah
hana 花 =bunga
mono モノ =benda;barang
sukiyaki すきやき =makanan jepang
papaiya パパイヤ =pepaya
suika すいか =semangka
jido~sha 自動車 =mobil
karui 軽い = ringan;enteng
warui 悪い =jelek;jelek;rusak
ikura いくら =berapa;berapa harganya?
shatsu シャツ =kemeja
ryo~ri 料理 =masakan
atarashii 新しい = baru
o~kii 大きい =besar
sakura 桜 =bunga sakura
zubon ズボン =celana
mango マンゴ =mangga
mazui まずい =tidak enak
tokei 時計 =jam
ishi 石 =batu
omoi 重い =berat
kawaii 可愛い =manis;mungil
##############################
Jumat, 25 Desember 2009
DAISANKA 第三課 PELAJARAN KETIGA..........KORE, SORE,ARE,DORE dan KONO,SONO,ANO,DONO
Kore(ini),sore(itu), are(itu),dore(yang mana) adalah kata ganti penunjuk ( shijidaimeishi 指示代名詞 ) yang dapat berdiri sendiri.
Sedangkan kono......(...ini) ,sono.....(...itu), ano.....(...itu),dono......(....yang mana) adalah kata perangkai (rentaishi 連体詞 ) yang pemakaian nya harus diikuti oleh sebuah kata ,misalnya : sono hito (orang itu) , ano yama(gunung itu) , dono ko~ba(pabrik yang mana?).
contoh :
kore wa kami desu
これは 紙 です。
= ini adalah kertas.
kono kami wa shiroi desu.
この 紙 は 白い です。
=kertas ini putih.
sore wa e desu.
それ は 絵 です。
=itu adalah gambar.
sono e wa utsukushii desu.
その 絵 は 美しい です。
=gambar itu indah.
are wa yama desu.
あれ は 山 です。
=itu adalah gunung.
ano yama wa takai desu.
あの 山 は 高い です。
=gunung itu tinggi.
ano takai yama wa Fuji-san desu.
あの 高い 山 は 富士山 です。
=gunung yang tinggi itu adalah Gunung Yama.
kore wa nan desu ka.
これ は 何ですか。
=ini apa?
sore wa mikan desu.
それ は みかん です。
=itu adalah jeruk.
kono mikan wa amai desuka,suppai desuka.
この みかん は 甘い ですか、酸っぱい ですか。
=jeruk ini manis ataukah asam?
sono mikan wa amai desu.
その みかん は 甘いです。
=jeruk itu manis.
sono amai mikan wa oishii desu.
その 甘い みかん は おいしい です。
=jeruk manis itu enak.
kore wa akai kimono desu.
これ は 赤い 着物 です。
=ini adalah kimono merah.
kono akai kimono wa takai desuka.
この 赤い 着物 は 高い ですか。
=apakah kimono merah ini mahal?
iie,sono akai kimono wa yasui desu.
いいえ、 その 赤い 着物 は 安い です。
=tidak,kimono merah itu murah.
ano takai biru wa nan desu ka.
あの 高い ビル は 何ですか。
=gedung yang tinggi itu apa?
daigaku desu.
大学 です。
=universitas.
Dore ga jisho desuka.
どれ が 辞書 ですか。
=yang manakah kamus?
kore ga jisho desu.
これ が 辞書 です。
=yang ini kamus.
Dono jisho ga yoi desuka.
どの 辞書 が 良い ですか。
=kamus yang mana bagus?
kono jisho ga yoi desu.
この 辞書 が 良い です。
=kamus yang ini bagus.
kore wa ikura desuka.
これ は いくら ですか。
=ini berapa harganya?
kono aoi shatsu wa ikura desuka.
この 青い シャツ は いくら ですか。
=kemeja biru ini berapa harganya?
ano hito wa kaishain desu.
あお 人 は 会社員 です。
=orang itu adalah pegawai perusahaan.
kono ryo~ri wa Nihon ryo~ri desu.
この 料理 は 日本 料理 です。
=masakan itu adalah masakan Jepang.
sono kuroi kaban wa taihen takai desu.
その 黒い かばん は 大変 高い です。
=tas hitam itu sangat mahal.
ano atarashii ie wa o~kii desu.
あの 新しい 家 は 大きい です。=
=rumah baru itu besar.
kono utsukushii hana wa sakura desu.
この 美しい 花 は 桜 です。
=bunga yang indah ini adalah sakura.
PERHATIKAN :
A. Bila sebuah kata ganti tanya (apa,siapa,yang mana,mana dsb.) berfungsi sebagai subyek,maka kita harus menggunakan kata bantu "GA" sebagai pengganti "WA".
Begitu pula dalam jawabannya.
misalnya :
dore ga yasui mono desuka.
どれ が 安い もの ですか。
= yang manakah barang murah?
kore ga yasui mono desu.
これ が 安い もの です。
=yang ini barang murah.
nani ga oishii desu ka.
何 が おいしい ですか。
=apa yang enak?
sukiyaki ga oishii desu.
すきやき が おいしい です。
=sukiyaki yang enak.
B. Bila sebuah kata sifat menerangkan kata benda,kata sifat yang harus kita sebutkan terlebih dahulu,jadi kebalikan dari bahasa Indonesia.
misal: yoi hito 良い人 = orang baik
akai kami 赤い 紙 = kertas merah
Mengenai kata sifat akan diterangkan secara terperinci pada pelajaran ke-11.
Selasa, 22 Desember 2009
RENSHU~ NI 練習二 LATIHAN KE-2
Terjemahkan kalimat-kalimat di bawah ini ke dalam bahasa jepang.
1.Apakah tua Yamamoto seorang profesor?
2.Apakah dia bekas pegawai bank?
3.Siapakah dia?
4.Itu rumah sakit ataukah gedung bioskop?
5.Ini jeruk ataukah apel?
6.Apakah itu topi?
7.Tuan Yamada mantan pengajar ataukah mantan wartawan?
8.Barbara orang Amerika ataukah orang Inggris?
9.Bukankah anda nona Noriko?
10.Bukankah ini kaos kaki?
********************************
1.Apakah tua Yamamoto seorang profesor?
2.Apakah dia bekas pegawai bank?
3.Siapakah dia?
4.Itu rumah sakit ataukah gedung bioskop?
5.Ini jeruk ataukah apel?
6.Apakah itu topi?
7.Tuan Yamada mantan pengajar ataukah mantan wartawan?
8.Barbara orang Amerika ataukah orang Inggris?
9.Bukankah anda nona Noriko?
10.Bukankah ini kaos kaki?
********************************
TANGO 単語 Perbendaharaan kata-kata Bab 2
chu~goku-jin 中国人 = orang tionghwa
shashin 写真 = photo
nan(desuka) 何(ですか)= apa
nani 何 = apa
nani jin 何人 = orang apa
donata どなた = siapa
kaban かばん = tas
dewa では = kalau begitu/jadi
kutsu くつ = sepatu
mannenhitsu 万年筆 = pen/pulpen
mado 窓 = jendela
to 戸 = pintu
kyo~ju 教授 = profesor
mikan みかん = jeruk
bo~shi 帽子 = topi
ringo りんご = apel
kutsushita くつ下 = kaos kaki
megane めがね = kaca mata
shashin 写真 = photo
nan(desuka) 何(ですか)= apa
nani 何 = apa
nani jin 何人 = orang apa
donata どなた = siapa
kaban かばん = tas
dewa では = kalau begitu/jadi
kutsu くつ = sepatu
mannenhitsu 万年筆 = pen/pulpen
mado 窓 = jendela
to 戸 = pintu
kyo~ju 教授 = profesor
mikan みかん = jeruk
bo~shi 帽子 = topi
ringo りんご = apel
kutsushita くつ下 = kaos kaki
megane めがね = kaca mata
DAINIKA 第二課 PELAJARAN KEDUA.....KALIMAT TANYA...GIMONBUN 疑問文
Untuk membuat kalimat tanya cukup kita tambahkan "KA" pada akhir sebuah kalimat,dan tak perlu memakai tanda tanya.
Contoh : Anata wa Nihon-jin desu ka.
あなた は 日本人 ですか。
=apakah Anda orang Jepang?
JAWABANNYA :
Bila benar kita memakai kata "HAI" yang berarti "YA".
Hai, so~ desu.
はい、 わたし は 日本人 です。
Bila jawaban kita "bukan" atau "tidak" kita memakai "iie".
iie, so~ dewa(ja) arimasen.
いいえ、 そう では(じゃ) ありません。
=bukan,bukan begitu.
iie, watashi wa nihon-jin dewa(ja) arimasen.
いいえ、 わたし は 日本人 では(じゃ) ありません。
=bukan,saya bukan orang Jepang. atau......
iie,chigaimasu.
いいえ、違います。
=bukan.
"so~" berarti "begitu"
"chigaimasu" berarti "berbeda;berlainan;tidak sama;salah;bukan".
Anata wa Yamamoto-san desu ka.
あなた は 山本さん ですか・。
=apakah anda Tuan Yamamoto?
Hai,so~ desu.
はい、 そう です。
=ya,betul.
Hai,watashi wa Yamamoto desu.
はい、わたし は 山本 です。
=ya, saya adalah Yamamoto.
Anohito wa Chu~goku-jin desuka.
あの人 は 中国人 ですか。
=apakah dia adalah orang Tionghwa?
iie, so~ dewa arimasen.anohito wa nihon-jin desu.
いいえ、 そう では ありません。あの人 は 日本人 です。
=bukan,dia adalah orang Jepang.
Jhonson-san wa nanijin desu ka.
ジョンソン さん は 何人ですか。
=Tuan Jhonson orang apa?
Amerika-jin desu.
アメリカ 人 です。
=orang Amerika.
anata wa donata desu ka.
あなた は どなた ですか。
=siapakah anda?
watashi wa Sujono desu.
わたし は スジョノ です。
= saya adalah Sujono.
Suzuki-san wa donata desu ka.
鈴木さん は どなた ですか。
=Siapakah Tuan Suzuki?
(Suzuki wa) watashi desu.
(鈴木 は) わたし です。
(Suzuki adalah) saya.
Noriko-san wa anata desu ka.
典子 さん は あなた ですか。
= apakah anda Tuan/Nona Noriko?
iie, Noriko-san wa watashi dewa arimasen.Kanojo desu.
いいえ、典子さん は わたし では ありません。彼女 です。
= bukan, nona Noriko bukan saya,(melainkan) dia(perempuan).
Kore wa shashin desuka.
これは 写真 ですか。
= apakah ini foto?
hai, so~ desu.
はい、 そう です。
ya,benar.
Sore wa zasshi desu ka.
それ は 雑誌 ですか。
= apakah itu majalah?
Hai, kore wa zasshi desu.
はい、これ は 雑誌 です。
ya, ini adalah majalah.
Are wa kaban desu ka.
あれは かばん ですか。
=apakah itu tas?
iie,kaban dewa arimasen.
いいえ、かばん では ありません。
= bukan,itu bukan tas.
dewa, are wa nan desuka.
では、 あれ は 何ですか。
=jadi, apakah itu?
Are wa kutsu desu.
あれ は くつ です。
=itu adalah sepatu.
Kore wa nan desu ka.
これ は 何ですか。
= Apakah ini?
Sore wa megane desu.
それ は めがね です。
=ini adalah kacamata.
...............DESU KA, ..........DESU KA.
Bila kalimat pertanyaan lebih dari satu dapat kita artikan " ataukah" dalam bahasa Indonesia.
contoh:
Anata wa Kobayashi-san desu ka,Takamura-san desu ka.
あなた は 小林 さん ですか、高村 産ですか。
= Anda Tuan Kobayashi ataukah Tuan Takamura?
Watashi ha Kobayashi desu.
わたし は 小林 です。
=saya adalah Kobayashi.
Anohito wa Nihon-jin desuka,indoneshia-jin desu ka.
あの人 は 日本人ですか、インドネシア人 ですか。
=Dia orang Jepang ataukah orang Indonesia?
Indoneshia-jin desu.
インドネシア 人です。
=orang Indonesia.
Kore wa empitsu desuka,mannenhitsu desuka.
これ は 鉛筆 ですか、 万年筆 ですか。
=ini pensil ataukah pulpen?
Mannenhitsu desu.
万年筆です。
=pulpen.
sore wa to desuka,mado desuka.
それは 戸 ですか、 窓 ですか。
=itu pintu ataukah jendela?
Mado desu.
窓 です。
=jendela.
Contoh : Anata wa Nihon-jin desu ka.
あなた は 日本人 ですか。
=apakah Anda orang Jepang?
JAWABANNYA :
Bila benar kita memakai kata "HAI" yang berarti "YA".
Hai, so~ desu.
はい、 わたし は 日本人 です。
Bila jawaban kita "bukan" atau "tidak" kita memakai "iie".
iie, so~ dewa(ja) arimasen.
いいえ、 そう では(じゃ) ありません。
=bukan,bukan begitu.
iie, watashi wa nihon-jin dewa(ja) arimasen.
いいえ、 わたし は 日本人 では(じゃ) ありません。
=bukan,saya bukan orang Jepang. atau......
iie,chigaimasu.
いいえ、違います。
=bukan.
"so~" berarti "begitu"
"chigaimasu" berarti "berbeda;berlainan;tidak sama;salah;bukan".
Anata wa Yamamoto-san desu ka.
あなた は 山本さん ですか・。
=apakah anda Tuan Yamamoto?
Hai,so~ desu.
はい、 そう です。
=ya,betul.
Hai,watashi wa Yamamoto desu.
はい、わたし は 山本 です。
=ya, saya adalah Yamamoto.
Anohito wa Chu~goku-jin desuka.
あの人 は 中国人 ですか。
=apakah dia adalah orang Tionghwa?
iie, so~ dewa arimasen.anohito wa nihon-jin desu.
いいえ、 そう では ありません。あの人 は 日本人 です。
=bukan,dia adalah orang Jepang.
Jhonson-san wa nanijin desu ka.
ジョンソン さん は 何人ですか。
=Tuan Jhonson orang apa?
Amerika-jin desu.
アメリカ 人 です。
=orang Amerika.
anata wa donata desu ka.
あなた は どなた ですか。
=siapakah anda?
watashi wa Sujono desu.
わたし は スジョノ です。
= saya adalah Sujono.
Suzuki-san wa donata desu ka.
鈴木さん は どなた ですか。
=Siapakah Tuan Suzuki?
(Suzuki wa) watashi desu.
(鈴木 は) わたし です。
(Suzuki adalah) saya.
Noriko-san wa anata desu ka.
典子 さん は あなた ですか。
= apakah anda Tuan/Nona Noriko?
iie, Noriko-san wa watashi dewa arimasen.Kanojo desu.
いいえ、典子さん は わたし では ありません。彼女 です。
= bukan, nona Noriko bukan saya,(melainkan) dia(perempuan).
Kore wa shashin desuka.
これは 写真 ですか。
= apakah ini foto?
hai, so~ desu.
はい、 そう です。
ya,benar.
Sore wa zasshi desu ka.
それ は 雑誌 ですか。
= apakah itu majalah?
Hai, kore wa zasshi desu.
はい、これ は 雑誌 です。
ya, ini adalah majalah.
Are wa kaban desu ka.
あれは かばん ですか。
=apakah itu tas?
iie,kaban dewa arimasen.
いいえ、かばん では ありません。
= bukan,itu bukan tas.
dewa, are wa nan desuka.
では、 あれ は 何ですか。
=jadi, apakah itu?
Are wa kutsu desu.
あれ は くつ です。
=itu adalah sepatu.
Kore wa nan desu ka.
これ は 何ですか。
= Apakah ini?
Sore wa megane desu.
それ は めがね です。
=ini adalah kacamata.
...............DESU KA, ..........DESU KA.
Bila kalimat pertanyaan lebih dari satu dapat kita artikan " ataukah" dalam bahasa Indonesia.
contoh:
Anata wa Kobayashi-san desu ka,Takamura-san desu ka.
あなた は 小林 さん ですか、高村 産ですか。
= Anda Tuan Kobayashi ataukah Tuan Takamura?
Watashi ha Kobayashi desu.
わたし は 小林 です。
=saya adalah Kobayashi.
Anohito wa Nihon-jin desuka,indoneshia-jin desu ka.
あの人 は 日本人ですか、インドネシア人 ですか。
=Dia orang Jepang ataukah orang Indonesia?
Indoneshia-jin desu.
インドネシア 人です。
=orang Indonesia.
Kore wa empitsu desuka,mannenhitsu desuka.
これ は 鉛筆 ですか、 万年筆 ですか。
=ini pensil ataukah pulpen?
Mannenhitsu desu.
万年筆です。
=pulpen.
sore wa to desuka,mado desuka.
それは 戸 ですか、 窓 ですか。
=itu pintu ataukah jendela?
Mado desu.
窓 です。
=jendela.
Senin, 21 Desember 2009
latihan percakapan& pelafalan hiragana&katakana bab 1.
A: おはよう ございます。
わたし は インドネシア の アリ です。
どうぞ よろしく。
selamat pagi.
saya Ari dari Indonesia.
Mohon petunjuk Anda.
T: わたし は たなか です。
どうぞよろしく。
saya Tanaka.Mohon petunjuk Anda
A: あなた はしょにん ですか。
apakah anda seorang pedagang?
T: いいえ、そう では ありません。わたし は ぎし です。
あなた の しごと は なん ですか。
bukan,saya bukan pedagang.saya adalah seorang insinyur.
Apa pekerjaan anda?
A: (わたし は) かいしゃいん です。
あの おとこ の ひと は どなた ですか。
(saya adalah) pegawai kantor/perusahaan.
(orang)laki-laki itu siapa ya?
T: やまだ さん です。
Tuan Yamada.
A: やまだ さん も ぎし ですか。
apakah Tuan Yamada juga seorang insinyur?
T: いいえ、 (やまだ さん は) ぎし では ありません。
がっこう の せんせい です。
bukan,(tuan Yamada) bukan seorang insinyur,
melainkan guru sekolah.
A: のむら さん は どの ひと ですか。
Tuan Nomura yang mana ya?
T: あの しろい シャツ の ひと です。
itu,orang yang ber kemeja putih.
A: その あたらしい じどうしゃ は どなた の ですか。
mobil baru itu kepunyaan siapa?
T: いとう さん の です。
Itu milik Tuan Ito~
A: いとう さん は どなた ですか。
Tuan Ito~ siapa?
T: (いとうさん は) この かいしゃ の ぎじゅつしゃ です。
(tuan Ito~ adalah) teknisi pabrik ini.
A: どれ が あなた の じどうしゃ ですか。
yang mana mobil anda?
T: あの あおい じどうしゃ です。
itu yang mobil berwarna biru.
A: この かいしゃ の しゃちょう は どなた ですか。
bos/direktur perusahaan ini siapa ya?
T: ふくだ さん です。
Tuan Fukuda.
A: あの きいろい ようふく の おんな の ひと は どなた ですか。
(Orang)Perempuan yang berbaju kuning itu siapa?
T: この かいしゃ の ひしょ の ようこ さん です。
Nona Yoko sekertaris perusahaan ini.
A: わたし の ともだち の リリ さん も ひしょ です。
Temen saya Nona Riri juga sekertaris.
T: にほんじん の かいしゃ の ひしょ ですか。
Sekertaris perusahaan (milik)orang Jepang?
A: いいえ、 にほんじん の かいしゃ では ありません。インドネシアじん の かいしゃ です。
bukan/tidak, bukan perusahaan orang jepang. Perusahaan milik orang Indonesia.
わたし は インドネシア の アリ です。
どうぞ よろしく。
selamat pagi.
saya Ari dari Indonesia.
Mohon petunjuk Anda.
T: わたし は たなか です。
どうぞよろしく。
saya Tanaka.Mohon petunjuk Anda
A: あなた はしょにん ですか。
apakah anda seorang pedagang?
T: いいえ、そう では ありません。わたし は ぎし です。
あなた の しごと は なん ですか。
bukan,saya bukan pedagang.saya adalah seorang insinyur.
Apa pekerjaan anda?
A: (わたし は) かいしゃいん です。
あの おとこ の ひと は どなた ですか。
(saya adalah) pegawai kantor/perusahaan.
(orang)laki-laki itu siapa ya?
T: やまだ さん です。
Tuan Yamada.
A: やまだ さん も ぎし ですか。
apakah Tuan Yamada juga seorang insinyur?
T: いいえ、 (やまだ さん は) ぎし では ありません。
がっこう の せんせい です。
bukan,(tuan Yamada) bukan seorang insinyur,
melainkan guru sekolah.
A: のむら さん は どの ひと ですか。
Tuan Nomura yang mana ya?
T: あの しろい シャツ の ひと です。
itu,orang yang ber kemeja putih.
A: その あたらしい じどうしゃ は どなた の ですか。
mobil baru itu kepunyaan siapa?
T: いとう さん の です。
Itu milik Tuan Ito~
A: いとう さん は どなた ですか。
Tuan Ito~ siapa?
T: (いとうさん は) この かいしゃ の ぎじゅつしゃ です。
(tuan Ito~ adalah) teknisi pabrik ini.
A: どれ が あなた の じどうしゃ ですか。
yang mana mobil anda?
T: あの あおい じどうしゃ です。
itu yang mobil berwarna biru.
A: この かいしゃ の しゃちょう は どなた ですか。
bos/direktur perusahaan ini siapa ya?
T: ふくだ さん です。
Tuan Fukuda.
A: あの きいろい ようふく の おんな の ひと は どなた ですか。
(Orang)Perempuan yang berbaju kuning itu siapa?
T: この かいしゃ の ひしょ の ようこ さん です。
Nona Yoko sekertaris perusahaan ini.
A: わたし の ともだち の リリ さん も ひしょ です。
Temen saya Nona Riri juga sekertaris.
T: にほんじん の かいしゃ の ひしょ ですか。
Sekertaris perusahaan (milik)orang Jepang?
A: いいえ、 にほんじん の かいしゃ では ありません。インドネシアじん の かいしゃ です。
bukan/tidak, bukan perusahaan orang jepang. Perusahaan milik orang Indonesia.
ungkapan berguna....
ohayo~ gozaimasu
おはよう ございます
selamat pagi
konnichiwa
こんいちは
selamat siang
kombanwa
こんばんは
selamat malam
oyasumi-nasai
おやすみなさい
selamat malam/selamat tidur
sayoonara
さようなら
selamat tinggal
mata aimashoo
また あいましょう
bertemu lagi nanti
(doomo)arigatoo gozaimasu
(どうも) ありがとう ございます
(banyak)terima kasih
iie,doo itashimashite
いいえ、どういたしまして
tidak,tidak apa-apa.terima kasih kembali.
shitsurei shimashita.
しつれいしました
maafkan saya.
shibaraku deshita.ogenki desuka.
しばらくでした。おげんき ですか。
sudah lama tidak bertemu.apa kabar?
hai,okagesama de,genki desu
はい、おかげさま で、げんきです。
ya,saya sehat,terima kasih.
おはよう ございます
selamat pagi
konnichiwa
こんいちは
selamat siang
kombanwa
こんばんは
selamat malam
oyasumi-nasai
おやすみなさい
selamat malam/selamat tidur
sayoonara
さようなら
selamat tinggal
mata aimashoo
また あいましょう
bertemu lagi nanti
(doomo)arigatoo gozaimasu
(どうも) ありがとう ございます
(banyak)terima kasih
iie,doo itashimashite
いいえ、どういたしまして
tidak,tidak apa-apa.terima kasih kembali.
shitsurei shimashita.
しつれいしました
maafkan saya.
shibaraku deshita.ogenki desuka.
しばらくでした。おげんき ですか。
sudah lama tidak bertemu.apa kabar?
hai,okagesama de,genki desu
はい、おかげさま で、げんきです。
ya,saya sehat,terima kasih.
Rabu, 16 Desember 2009
RENSHU~ ICHI 練習ー LATIHAN KE-1
Terjemahkanlah kalimat di bawah ini ke dalam bahasa Jepang.
1.Anda seorang insinyur.
2.Yamada bukan teknisi.
3.Kalian bekas pegawai pabrik.
4.Waktu itu saya adalah tentara.
5.Ini adalah karet penghapus.
6.Itu bukan rumah sakit.
7.itu bukan bekas toko gunting rambut.
8.Saya orang Indonesia,seorang pedagang.
9.ini meja,itu kursi.
10.Jhonson orang Amerika,Smith orang Inggris.
***************************************
1.Anda seorang insinyur.
2.Yamada bukan teknisi.
3.Kalian bekas pegawai pabrik.
4.Waktu itu saya adalah tentara.
5.Ini adalah karet penghapus.
6.Itu bukan rumah sakit.
7.itu bukan bekas toko gunting rambut.
8.Saya orang Indonesia,seorang pedagang.
9.ini meja,itu kursi.
10.Jhonson orang Amerika,Smith orang Inggris.
***************************************
TANGO 単語 Perbendaharaan kata-kata Bab 1
watashi わたし = saya
anata あなた =kamu/anda
anohito あの人 =dia/ia
kare かれ = dia (laki-laki)
kanojo 彼女 = dia (perempuan)
watashi-tachi わたしたち =kami
anata-tachi あなたたち =kalian
....tachi 。。たち = bentuk jamak
anohito-tachi あのひとたち =mereka
sensei 先生 =guru/dokter dll.
gakusei 学生 =murid/siswa (SMA keatas)
seito 生徒 =murid/siswa (SMP ke bawah)
daigakusei 大学生 = mahasiswa
Nihon-jin 日本人 =orang Jepang
Nihon/Nippon 日本 = Jepang
jin/ hito 人 = orang; orang....bangsa....
shimbunkisha 新聞記者 =kisha 記者 = wartawan
kore これ = ini
sore それ =itu/yang itu
are あれ = itu.(jauh dari obyek dan lawan bicara)
hon 本 = buku
empitsu 鉛筆 = pensil
kokuban 黒板 = papan tulis
--san さん = dipakai untuk memanggil di belakang nama seseorang yang berarti tuan/nyonya/nona/saudara...
onna 女 = perempuan
otoko 男 = laki-laki
ten in 店員 = pegawai toko
sho~nin 商人 =pedagang toko
ginko~in 銀行員 = pegawai bank
isha 医者 = dokter
terebi テレビ = televisi
rajio ラジオ = radio
keikan 警官 polisi
ko~cho~ 校長 = kepala sekolah
shacho~ 社長 = direktur/bos
ko~jo~cho~ 工場長 = kepala pabrik
zasshi 雑誌 = majalah
shimbun 新聞 = surat kabar/koran
tegami 手紙 = surat
kami 紙 = kertas
daiku 大工 =tukang kayu
kyo~shi 教師 = pengajar
gakko~ 学校 = sekolah
ko~ba/ko~jo~ 工場 = pabrik
ishiya 石屋 tukang batu
eigakan 映画館 =gedung bioskop
gishi 技師 = insinyur
gijutsusha 技術者 = teknisi
ko~in 工員 = pegawai pabrik
keshigomu 消し ゴム = karet penghapus
gunjin 軍人 = tentara
byo~in 病院 = rumah sakit
rihatsuten 理髪店 =toko gunting rambut
tsukue 机 = meja
isu い子 =kursi
Amerika アメリカ = amerika
Igirisu イギリス = inggris
anata あなた =kamu/anda
anohito あの人 =dia/ia
kare かれ = dia (laki-laki)
kanojo 彼女 = dia (perempuan)
watashi-tachi わたしたち =kami
anata-tachi あなたたち =kalian
....tachi 。。たち = bentuk jamak
anohito-tachi あのひとたち =mereka
sensei 先生 =guru/dokter dll.
gakusei 学生 =murid/siswa (SMA keatas)
seito 生徒 =murid/siswa (SMP ke bawah)
daigakusei 大学生 = mahasiswa
Nihon-jin 日本人 =orang Jepang
Nihon/Nippon 日本 = Jepang
jin/ hito 人 = orang; orang....bangsa....
shimbunkisha 新聞記者 =kisha 記者 = wartawan
kore これ = ini
sore それ =itu/yang itu
are あれ = itu.(jauh dari obyek dan lawan bicara)
hon 本 = buku
empitsu 鉛筆 = pensil
kokuban 黒板 = papan tulis
--san さん = dipakai untuk memanggil di belakang nama seseorang yang berarti tuan/nyonya/nona/saudara...
onna 女 = perempuan
otoko 男 = laki-laki
ten in 店員 = pegawai toko
sho~nin 商人 =pedagang toko
ginko~in 銀行員 = pegawai bank
isha 医者 = dokter
terebi テレビ = televisi
rajio ラジオ = radio
keikan 警官 polisi
ko~cho~ 校長 = kepala sekolah
shacho~ 社長 = direktur/bos
ko~jo~cho~ 工場長 = kepala pabrik
zasshi 雑誌 = majalah
shimbun 新聞 = surat kabar/koran
tegami 手紙 = surat
kami 紙 = kertas
daiku 大工 =tukang kayu
kyo~shi 教師 = pengajar
gakko~ 学校 = sekolah
ko~ba/ko~jo~ 工場 = pabrik
ishiya 石屋 tukang batu
eigakan 映画館 =gedung bioskop
gishi 技師 = insinyur
gijutsusha 技術者 = teknisi
ko~in 工員 = pegawai pabrik
keshigomu 消し ゴム = karet penghapus
gunjin 軍人 = tentara
byo~in 病院 = rumah sakit
rihatsuten 理髪店 =toko gunting rambut
tsukue 机 = meja
isu い子 =kursi
Amerika アメリカ = amerika
Igirisu イギリス = inggris
Senin, 14 Desember 2009
....wa....deshita. 。。。。は。。。。。でした。/ ........wa......de(wa) arimasen deshita 。。。。。は。。。。で(は)ありませんでした。’
Deshita adalah bentuk lampau dari desu, berarti
"dulunya adalah, waktu itu adalah/mantan/eks/atau bekas".
Dewa(Ja) arimasen deshita adalah bentuk lampau dari dewa(ja) arimasen,berarti " dulunya bukan/waktu itu bukan / bukan mantan / atau bukan bekas".
anohito wa daiku deshita.
あの人 は 大工 でした。
dia mantan(dulunya) tukang kayu.
watashi wa kyo~shi deshita.
わたし は 教師 でした。
saya mantan pengajar.
sore wa gakko~ deshita.
それ は 学校 でした。
itu bekas sekolah(dulunya).
are wa ko~ba deshita.
あれは 工場 でした。
itu bekas pabrik.
Kare wa ishiya dewa arimasen deshita.
彼 は 石屋 ではありませんでした。
dia(lelaki) adalah bukan mantan(dulunya bukan) tukang kayu.
kore wa eigakan dewa arimasen deshita.
これは 映画館 ではありませんでした。
ini bukan bekas gedung bioskop(dulunya).
"dulunya adalah, waktu itu adalah/mantan/eks/atau bekas".
Dewa(Ja) arimasen deshita adalah bentuk lampau dari dewa(ja) arimasen,berarti " dulunya bukan/waktu itu bukan / bukan mantan / atau bukan bekas".
anohito wa daiku deshita.
あの人 は 大工 でした。
dia mantan(dulunya) tukang kayu.
watashi wa kyo~shi deshita.
わたし は 教師 でした。
saya mantan pengajar.
sore wa gakko~ deshita.
それ は 学校 でした。
itu bekas sekolah(dulunya).
are wa ko~ba deshita.
あれは 工場 でした。
itu bekas pabrik.
Kare wa ishiya dewa arimasen deshita.
彼 は 石屋 ではありませんでした。
dia(lelaki) adalah bukan mantan(dulunya bukan) tukang kayu.
kore wa eigakan dewa arimasen deshita.
これは 映画館 ではありませんでした。
ini bukan bekas gedung bioskop(dulunya).
...wa.....de(wa) arimasen .。。。。は。。。で(は)ありません
Dewa arimasen,dearimasen atau Ja arimasen adalah bentuk negatif (menyangkal) dari desu,sama artinya dengan "bukan" dalam bahasa Indonesia.
misalnya : watashi dewa arimasen(bukan saya),rajio dewa arimasen (bukan radio).
Chiba-san wa keikan dewa arimasen.
千葉さん は 警官 ではありません。
Tuan Chiba bukan polisi.
Watashi wa ko~cho~ dewa arimasen.
わたし は 校長 ではありません。
Saya bukan kepala sekolah.
Yoshida-san wa shacho~ dewa arimasen,ko~jo~cho~ desu.
吉田 さん は 社長 ではありません。工場長です。
Tuan Yoshida bukan direktur,ia kepala pabrik.
Kore wa zasshi dewa arimasen.
これは 雑誌 ではありません。
ini bukan majalah.
Sore wa shimbun dewa arimasen.
それは 新聞ではありません。
itu bukan surat kabar.
Are wa tegami dewa arimasen.kami desu.
あれ は 手紙 ではありません。紙です。
itu bukan surat.(melainkan) kertas.
misalnya : watashi dewa arimasen(bukan saya),rajio dewa arimasen (bukan radio).
Chiba-san wa keikan dewa arimasen.
千葉さん は 警官 ではありません。
Tuan Chiba bukan polisi.
Watashi wa ko~cho~ dewa arimasen.
わたし は 校長 ではありません。
Saya bukan kepala sekolah.
Yoshida-san wa shacho~ dewa arimasen,ko~jo~cho~ desu.
吉田 さん は 社長 ではありません。工場長です。
Tuan Yoshida bukan direktur,ia kepala pabrik.
Kore wa zasshi dewa arimasen.
これは 雑誌 ではありません。
ini bukan majalah.
Sore wa shimbun dewa arimasen.
それは 新聞ではありません。
itu bukan surat kabar.
Are wa tegami dewa arimasen.kami desu.
あれ は 手紙 ではありません。紙です。
itu bukan surat.(melainkan) kertas.
....DE...DESU で。。。。です
Untuk menghubungkan dua kata benda atau kalimat,desu yang mendahului kita ganti dengan de.
misalnya:
* watashi wa Rita desu.
わたしは リタです。
watashi wa Indonesia jin desu.
わたしは インドネシア 人です。
Digabung menjadi..= saya Rita,orang Indonesia.= watashi wa Rita de, Indonesia jin desu.......わたしは リタで、 インドネシア人です。
anata wa Tanaka san de,Nihon jin desu.
あなたは田中さんで、日本人です。
Anda Tuan Tanaka,orang Jepang.
fujiko san wa onna de, ten in desu.
富士子さん は 女で、店員 です。
fujiko seorang perempuan,adalah pegawai toko.
yamada san wa otoko de,ginko~in desu.
山田さん は 男で、銀行員 です。
Tuan Yamada seorang lelaki,adalah pegawai bank.
Anata tachi wa sho~nin de, anohito tachin wa isha desu.
あなたたち は 商人で、 あの人たち は 医者です。
kalian adalah pedagang,mereka adalah dokter.
Kore wa rajio de,sore wa terebi desu.
これは ラジオで、それは テレビ です。
ini radio , itu adalah televisi.
misalnya:
* watashi wa Rita desu.
わたしは リタです。
watashi wa Indonesia jin desu.
わたしは インドネシア 人です。
Digabung menjadi..= saya Rita,orang Indonesia.= watashi wa Rita de, Indonesia jin desu.......わたしは リタで、 インドネシア人です。
anata wa Tanaka san de,Nihon jin desu.
あなたは田中さんで、日本人です。
Anda Tuan Tanaka,orang Jepang.
fujiko san wa onna de, ten in desu.
富士子さん は 女で、店員 です。
fujiko seorang perempuan,adalah pegawai toko.
yamada san wa otoko de,ginko~in desu.
山田さん は 男で、銀行員 です。
Tuan Yamada seorang lelaki,adalah pegawai bank.
Anata tachi wa sho~nin de, anohito tachin wa isha desu.
あなたたち は 商人で、 あの人たち は 医者です。
kalian adalah pedagang,mereka adalah dokter.
Kore wa rajio de,sore wa terebi desu.
これは ラジオで、それは テレビ です。
ini radio , itu adalah televisi.
Kamis, 10 Desember 2009
DAIIKKA 第ー課 PELAJARAN KESATU .....WA....DESU(DEARIMASU)
.......WA ........DESU(DEARIMASU)
.......は.........です(であります)
WA adalah kata bantu subyek (pokok kalimat), ditulis dengan は (ha) dalam hiragana.
DESU atau DEARIMASU adalah bentuk positif yang digunakan untuk membuat sebuah ucapan menjadi ucapan formal.
DEARIMASU banyak dipakai dalam pidato,karangan dan lain lain.
dan huruf "u" biasanya tidak disuarakan.
Perhatikan : Susunan kalimat dalam bahasa jepang ,biasanya Subyek- Obyek- Predikat. tidak sama dengan dalam bahasa Indonesia( S_P_O).
Jadi Predikat selalu diucapkan pada akhir kalimat.
Watashi wa gakusei desu.
わたし は 学生 です。
saya (adalah) siswa.
Anata wa sensei desu.
あなた は 先生 です。
anda (adalah) guru.
Anohito wa daigakusei desu.
あの人 は 大学生 です。
dia (adalah) mahasiswa.
Kare wa Nihon-jin desu.
彼 は 日本人 です。
Dia(laki2) (adalah) orang jepang.
Kanojo wa Indonesia-jin desu.
彼女 は インドネシア 人 です。
Dia (perempuan) (adalah) orang Indonesia.
Watashi tachi wa shimbunkisha desu.
わたしたち は 新聞記者 です。
Kami (adalah) wartawan.
Kore wa hon desu.
これ は 本 です。
Ini (adalah) buku.
Sore wa empitsu desu.
それ は 鉛筆 です。
itu (adalah) pensil.
Are wa kokuban desu.
あれ は 黒板 です。
* Sore (それ) menunjukan tempat yang jauh dari si pembicara,dekat dengan lawan bicara.
* Are (あれ) menunjukan tempat yang jauh dari si pembicara maupun lawan bicara.
.......は.........です(であります)
WA adalah kata bantu subyek (pokok kalimat), ditulis dengan は (ha) dalam hiragana.
DESU atau DEARIMASU adalah bentuk positif yang digunakan untuk membuat sebuah ucapan menjadi ucapan formal.
DEARIMASU banyak dipakai dalam pidato,karangan dan lain lain.
dan huruf "u" biasanya tidak disuarakan.
Perhatikan : Susunan kalimat dalam bahasa jepang ,biasanya Subyek- Obyek- Predikat. tidak sama dengan dalam bahasa Indonesia( S_P_O).
Jadi Predikat selalu diucapkan pada akhir kalimat.
Watashi wa gakusei desu.
わたし は 学生 です。
saya (adalah) siswa.
Anata wa sensei desu.
あなた は 先生 です。
anda (adalah) guru.
Anohito wa daigakusei desu.
あの人 は 大学生 です。
dia (adalah) mahasiswa.
Kare wa Nihon-jin desu.
彼 は 日本人 です。
Dia(laki2) (adalah) orang jepang.
Kanojo wa Indonesia-jin desu.
彼女 は インドネシア 人 です。
Dia (perempuan) (adalah) orang Indonesia.
Watashi tachi wa shimbunkisha desu.
わたしたち は 新聞記者 です。
Kami (adalah) wartawan.
Kore wa hon desu.
これ は 本 です。
Ini (adalah) buku.
Sore wa empitsu desu.
それ は 鉛筆 です。
itu (adalah) pensil.
Are wa kokuban desu.
あれ は 黒板 です。
* Sore (それ) menunjukan tempat yang jauh dari si pembicara,dekat dengan lawan bicara.
* Are (あれ) menunjukan tempat yang jauh dari si pembicara maupun lawan bicara.
PERLU DIPERHATIKAN
Perlu diingat sebelum kita memulai pelajaran selanjutnya,..
diharap menghafal huruf hiragana terlebih dahulu.
Dan jangan berpikir untuk menanyakan atau berpikir hal yang terlalu jauh dulu (memikirkan arti sebuah lagu atau satu kalimat di luar konteks pelajaran),...fokus pada pelajaran dasar dasar terlebih dulu.
Kemudian yang harus diperhatikan yaitu,
Dalam bahasa jepang kita tidak mengenal kata "e" seperti dalam cara baca "telur" atau "emas" dalam bahasa indonesia, melainkan "e" dalam bahasa jepang dibaca dengan seperti dalam bahasa indonesia misalnya " ejek" "ekonomi" atau "ekor".
diharap menghafal huruf hiragana terlebih dahulu.
Dan jangan berpikir untuk menanyakan atau berpikir hal yang terlalu jauh dulu (memikirkan arti sebuah lagu atau satu kalimat di luar konteks pelajaran),...fokus pada pelajaran dasar dasar terlebih dulu.
Kemudian yang harus diperhatikan yaitu,
Dalam bahasa jepang kita tidak mengenal kata "e" seperti dalam cara baca "telur" atau "emas" dalam bahasa indonesia, melainkan "e" dalam bahasa jepang dibaca dengan seperti dalam bahasa indonesia misalnya " ejek" "ekonomi" atau "ekor".
8 SONOTA その他 LAIN-LAIN
cara cara menulis ejaan asal bahasa asing dengan katakana seperti suara :
A) fa ファ , fi フィ , fe フェ ,fo フォ
fan ファン kipas angin
sofa~ ソファー sofa
fasshon ファッション mode
firumu フィルム film
feminisuto フェミニスト penuntut persamaan hak pria dan wanita
fenikkusu フェニックス phoenix
fo~ku フォーク garpu
fo~mu フォーム bentuk
B) wi ウィ , we ウェ , wo ウォ
wisukii ウィスキー wiski
winingu ウィニング kemenangan
winchi ウィンチ kerekan
we~bu ウェーブ gelombang,ombak
werington ウェリントン wellington
wo~ta~ ウォーター air
sutoppu-wotchi ストップ ウォッチ stop watch
C) va ヴァ , vi ヴィ , vu ヴ , vo ヴォ
vira ヴィラ vila
ve~ru ヴェール kerudung
vokyaburarii~ ヴォキャブラリー perbendaharaan kata
D) ti ティ, di ディ
tii ティー teh
pa~tii パーティー pesta
supo~tii スポーティー sportif
bodii ボディー badan/tubuh
birudingu ビルディグ gedung
E) che チェ , she シェ , je ジェ
chekku チェック cek/pemeriksaan
chenji チェンジ perubahan/pertukaran
sheru シェル batok kerang(telur)
she~kuhando シェークハンド berjabat tangan
jetto ジェット jet
jenere~shon ジェネレーション generasi
A) fa ファ , fi フィ , fe フェ ,fo フォ
fan ファン kipas angin
sofa~ ソファー sofa
fasshon ファッション mode
firumu フィルム film
feminisuto フェミニスト penuntut persamaan hak pria dan wanita
fenikkusu フェニックス phoenix
fo~ku フォーク garpu
fo~mu フォーム bentuk
B) wi ウィ , we ウェ , wo ウォ
wisukii ウィスキー wiski
winingu ウィニング kemenangan
winchi ウィンチ kerekan
we~bu ウェーブ gelombang,ombak
werington ウェリントン wellington
wo~ta~ ウォーター air
sutoppu-wotchi ストップ ウォッチ stop watch
C) va ヴァ , vi ヴィ , vu ヴ , vo ヴォ
vira ヴィラ vila
ve~ru ヴェール kerudung
vokyaburarii~ ヴォキャブラリー perbendaharaan kata
D) ti ティ, di ディ
tii ティー teh
pa~tii パーティー pesta
supo~tii スポーティー sportif
bodii ボディー badan/tubuh
birudingu ビルディグ gedung
E) che チェ , she シェ , je ジェ
chekku チェック cek/pemeriksaan
chenji チェンジ perubahan/pertukaran
sheru シェル batok kerang(telur)
she~kuhando シェークハンド berjabat tangan
jetto ジェット jet
jenere~shon ジェネレーション generasi
7.SOKU-ON 促音 SUARA KONSONAN KEMBAR
raketto ラケット raket
beddo ベッド ranjang tidur
torakku トラック truk
bokkusu ボックス kotak
sutoppu ストップ stop
tappu タップ kran
basukettobo~ru バスケットボール bola basket
sandoitchi サンドイッチ sandwich
suitchi スイッチ stop kontak/saklar
beddo ベッド ranjang tidur
torakku トラック truk
bokkusu ボックス kotak
sutoppu ストップ stop
tappu タップ kran
basukettobo~ru バスケットボール bola basket
sandoitchi サンドイッチ sandwich
suitchi スイッチ stop kontak/saklar
6.CHOO-ON 長音 suara panjang biasanya ditulis dengan memberi tanda ( ~ ) pada abjad dan pada KANA ( ー )
suara panjang a :
ka~do カード kartu
gita~ ギター gitar
doraiba~ ドライバー obeng
poma~do ポマード minyak rambut
depa~to デパート toserba
suara panjang i :
biiru ビール bir
shiitsu シーツ seperai
sukii スキー ski
aisukuriimu アイスクリーム es krim
suara panjang u :
suku~ta~ スクーター sekuter
ju~su ジュース jus buah
nyu~su ニュース berita
hyu~zu ヒューズ sekring
intabyu~ インタビュー interview
suara panjang e :
bare~ バレー balet
suke~ru スケール skala;ukuran
erebe~ta~ エレベーター lift
esukare~ta~ エスカレーター tangga jalan(eskalator)
suara panjang o :
ko~hii コーヒー kopi
so~da ソーダ soda
no~to ノート buku catatan
bo~to ボート sampan/kapal boat
reko~do レコード piringan hitam
o~tobai オートバイ sepeda motor
cho~ku チョーク kapur tulis
supo~tsu スポーツ sport
nyu~yo~ku ニューヨーク New York
ka~do カード kartu
gita~ ギター gitar
doraiba~ ドライバー obeng
poma~do ポマード minyak rambut
depa~to デパート toserba
suara panjang i :
biiru ビール bir
shiitsu シーツ seperai
sukii スキー ski
aisukuriimu アイスクリーム es krim
suara panjang u :
suku~ta~ スクーター sekuter
ju~su ジュース jus buah
nyu~su ニュース berita
hyu~zu ヒューズ sekring
intabyu~ インタビュー interview
suara panjang e :
bare~ バレー balet
suke~ru スケール skala;ukuran
erebe~ta~ エレベーター lift
esukare~ta~ エスカレーター tangga jalan(eskalator)
suara panjang o :
ko~hii コーヒー kopi
so~da ソーダ soda
no~to ノート buku catatan
bo~to ボート sampan/kapal boat
reko~do レコード piringan hitam
o~tobai オートバイ sepeda motor
cho~ku チョーク kapur tulis
supo~tsu スポーツ sport
nyu~yo~ku ニューヨーク New York
5.YOO-ON よう音 Suara gabungan dari suara ki,shi,chi,ni,hi,mi.ri,gi,ji,bi dan pi dengan suara ya,yu,dan yo.(ya,yu,yo ditulis lebih kecil )
jakaruta ジャカルタ jakarta
jamu ジャム selai
shatsu シャツ kemeja
champion チャンピオン juara
jamu ジャム selai
shatsu シャツ kemeja
champion チャンピオン juara
4.HANDAKU-ON 半濁音 Suara yang dibubuhi tanda ( 。)diatas kanan aksara KANA
pan パン roti
papaiya パパイヤ pepaya
pen ペン pena
peinto ペイント cat
papaiya パパイヤ pepaya
pen ペン pena
peinto ペイント cat
Senin, 07 Desember 2009
3. DAKU-ON 濁音 Suara yang dibubuhi tanda (") pada aksara KANA
ajia アジア
garasu ガラス
terebi テレビ
badominton バドミントン
banana バナナ
rajio ラジオ
zubon ズボン
garasu ガラス
terebi テレビ
badominton バドミントン
banana バナナ
rajio ラジオ
zubon ズボン
2.HATSU -ON はつ音 suara sengau ( n )
hankachi ハンカチ saputangan
inku インク tinta
tonneru トンネル terowongan
senchi センチ centimeter
inku インク tinta
tonneru トンネル terowongan
senchi センチ centimeter
1.SEI-ON 清音 suara yang tidak dibubuhi tanda (") ATAU (。) di sebelah atas kanan aksara KANA
amerika アメリカ amerika
taoru タオル handuk
taiya タイヤ roda
miruku ミルク susu
afurika アフリカ afrika
tomato トマト tomat
risuto リスト daftar
tenisu テニス tenis
taoru タオル handuk
taiya タイヤ roda
miruku ミルク susu
afurika アフリカ afrika
tomato トマト tomat
risuto リスト daftar
tenisu テニス tenis
Sabtu, 28 November 2009
7.SOKU-ON 促音 SUARA KONSONAN KEMBAR
Suara dua konsonan yang sama yang terletak berturut-turut dalam sebuah kata.Konsonan kembar ini terdiri dari konsonan k,p,s,dan t. Cara menulisnya konsonan pertama kita gunakan abjad "tsu" つ yang ditulis lebih kecil dari biasa. Huruf ch pada "kochi" ,
"shutcho~" dan sebagainya adalah sama dengan "t".
contoh :
gakko~ がっこう sekolah
kekkon けっこん pernikahan
shippai しっぱい kegagalan
ippai いっぱい penuh;kenyang
zasshi ざっし majalah
kesseki けっせき absen
nesshin ねっしん kegiatan
kitte きって perangko
shutcho~ しゅっちょう kepergian untuk menjalankan tugas
gekkan げっかん majalah bulanan
suppai すっぱい asam
happyo~ はっぴょう permakluman;pemberitahuan
kippu きっぷ karcis
shusseki しゅっせき hadir
kissaten きっさてん kedai kopi
hatten はってん perkembangan
kotchi こっち sini;kemari
Perhatikan :
A. Suara m dalam kata-kata seperti semmen(spesial;ahli),tombo(capung) dan lain sebagainya adalah perubahan suara dari n, jadi bukan SOKU-ON. Biasanya suara n bila terletak di depan abjad b.p,dan m disuarakan m.
misalnya:
shinbun しんぶん baca menjadi =shimbun(surat kabar)
kinben きんべん =kimben (rajin)
binbo~ びんぼう = bimbo~ (miskin)
zenbu ぜんぶ =zembu (semua)
senpai せんぱい =sempai(senior)
sanpo さんぽ =sampo(jalan-jalan)
wanpaku わんぱく =wampaku(nakal)
enpitsu えんぴつ =empitsu(pensil)
monmo もんもの =mommo(buta huruf)
honmono ほんもの =hommono(barang asli)
senmonka せんもんか =semmonka(spesial;ahli)
B. Bila huruf hidup u dan i diapit oleh konsonan-konsonan k,s,p,h,f,t,dan c, maka huruf tersebut dibuat seperti tidak bersuara.
misalnya :
kisha dibaca= ksha きしゃ kereta api
futa =fta ふた tutupan
kutsu =ktsu くつ sepatu
chikai =ckai ちかい dekat
kitte =ktte きって perangko
kippu =kppu きっぷ karcis
gakusei =gaksei がくせい murid/siswa
6.CHOO-ON 長音 suara panjang
Suara panjang dalam huruf Latin dapat ditulis dengan memberi tanda (~)pada huruf hidup.Tetapi suara panjang i lebih baik ditulis dengan dua kali (ii).
1) Suara panjang (a) :
a~ ああ aduh/oh
oka~san おかあさん ibu
oba~san おばあさん nenek
ma~ma~ まあまあ lumayan;sedang;boleh juga
2) Suara panjang (i) :
oishii おいしい enak
niisan にいさん kakak laki-laki
chiisai ちいさい kecil
3) Suara panjang (u) :
ku~ki くうき udara
futsu~ ふつう biasa;biasanya
su~ji すうじ angka
kyu~kei きゅうけい istirahat;jeda
shu~kan しゅうかん adat;kebiasaan;minggu
chu~sha ちゅうしゃ suntik;parkir
gyu~nyu~ ぎゅうにゅう susu
4) Suara panjang (e) :
Suara panjang e terdiri dari dua jenis,yakni suara panjang yang ditulis dengan
e え dan suara panjang yang ditulis dengan i い . Tidak terdapat perbedaan dalam ca-
ra membaca kedua jenis suara panjang tersebut.
A) Suara panjang yang ditulis dengan e え :
e~ ええ ya
ne~san ねえさん kakak perempuan
B) Suara panjang yang ditulis dengan i い :
sensei せんせい guru
eien えいえん abadi;kekal
eiga えいが film;bioskop
keizai けいざい ekonomi
meirei めいれい perintah
seikatsu せいかつ kehidupan;penghidupan
5) Suara panjang (o) :
Suara halnya dengan suara panjang (e), suara panjang (o) juga terdiri dari dua
jenis,yakni suara panjang yang ditulis dengan (u) う dan suara panjang
yang ditulis dengan (o) お . Tetapi kebanyakan yang dipergunakan adalah
yang ditulis dengan う.
A) Suara panjang yang ditulis dengan u う :
to~kyo~ とうきょう tokyo
ko~to~ こうとう tingkat atas;kelas tinggi
hiko~jo~ ひこうじょう lapangan terbang
ko~cho~ こうちょう kepala sekolah
myo~ban みょうばん besok malam
B) Suara panjang yang ditulis dengan o お :
to~ とお sepuluh
to~ri とおり jalan
o~i おおい banyak
hono~ ほのお lidah api
o~kata おおかた kebanyakan;hampir semua
o~yake おおやけ umum;resmi
o~yoso おおよそ kira-kira;lebih kurang
ho~ ほお pipi
ko~ri こおり es
ko~ru こおる membeku
o~kii おおきい besar
o~kami おおかみ serigala
to~i とおい jauh
o~u おおう menyelubungi;menutup
ko~rogi こおろぎ korogi
Catatan : Tidak banyak suara panjang (o) yang ditulis dengan お
1) Suara panjang (a) :
a~ ああ aduh/oh
oka~san おかあさん ibu
oba~san おばあさん nenek
ma~ma~ まあまあ lumayan;sedang;boleh juga
2) Suara panjang (i) :
oishii おいしい enak
niisan にいさん kakak laki-laki
chiisai ちいさい kecil
3) Suara panjang (u) :
ku~ki くうき udara
futsu~ ふつう biasa;biasanya
su~ji すうじ angka
kyu~kei きゅうけい istirahat;jeda
shu~kan しゅうかん adat;kebiasaan;minggu
chu~sha ちゅうしゃ suntik;parkir
gyu~nyu~ ぎゅうにゅう susu
4) Suara panjang (e) :
Suara panjang e terdiri dari dua jenis,yakni suara panjang yang ditulis dengan
e え dan suara panjang yang ditulis dengan i い . Tidak terdapat perbedaan dalam ca-
ra membaca kedua jenis suara panjang tersebut.
A) Suara panjang yang ditulis dengan e え :
e~ ええ ya
ne~san ねえさん kakak perempuan
B) Suara panjang yang ditulis dengan i い :
sensei せんせい guru
eien えいえん abadi;kekal
eiga えいが film;bioskop
keizai けいざい ekonomi
meirei めいれい perintah
seikatsu せいかつ kehidupan;penghidupan
5) Suara panjang (o) :
Suara halnya dengan suara panjang (e), suara panjang (o) juga terdiri dari dua
jenis,yakni suara panjang yang ditulis dengan (u) う dan suara panjang
yang ditulis dengan (o) お . Tetapi kebanyakan yang dipergunakan adalah
yang ditulis dengan う.
A) Suara panjang yang ditulis dengan u う :
to~kyo~ とうきょう tokyo
ko~to~ こうとう tingkat atas;kelas tinggi
hiko~jo~ ひこうじょう lapangan terbang
ko~cho~ こうちょう kepala sekolah
myo~ban みょうばん besok malam
B) Suara panjang yang ditulis dengan o お :
to~ とお sepuluh
to~ri とおり jalan
o~i おおい banyak
hono~ ほのお lidah api
o~kata おおかた kebanyakan;hampir semua
o~yake おおやけ umum;resmi
o~yoso おおよそ kira-kira;lebih kurang
ho~ ほお pipi
ko~ri こおり es
ko~ru こおる membeku
o~kii おおきい besar
o~kami おおかみ serigala
to~i とおい jauh
o~u おおう menyelubungi;menutup
ko~rogi こおろぎ korogi
Catatan : Tidak banyak suara panjang (o) yang ditulis dengan お
5.YOO-ON よう音 Suara gabungan dari suara ki,shi,chi,ni,hi,mi.ri,gi,ji,bi dan pi dengan suara ya,yu,dan yo.(ya,yu,yo ditulis lebih kecil )
kisha きしゃ kereta api
shashin しゃしん foto
kyaku きゃく tamu
hyaku ひゃく seratus
ryakugo りゃくご kata singkat
myaku みゃく pembuluh darah
ocha おちゃ teh
dokuja どくじゃ ular berbisa
junjo じゅんじょ urutan
shudan しゅだん cara
shoseki しょせき buku-buku
shashin しゃしん foto
kyaku きゃく tamu
hyaku ひゃく seratus
ryakugo りゃくご kata singkat
myaku みゃく pembuluh darah
ocha おちゃ teh
dokuja どくじゃ ular berbisa
junjo じゅんじょ urutan
shudan しゅだん cara
shoseki しょせき buku-buku
4.HANDAKU-ON 半濁音 Suara yang dibubuhi tanda ( 。)diatas kanan aksara KANA
panchinko ぱちんこ pinball
kanpeki かんぺき sempurna
shinpo しんぽ kemajuan
shinpi しんぴ keajaiban
kanpeki かんぺき sempurna
shinpo しんぽ kemajuan
shinpi しんぴ keajaiban
Minggu, 08 November 2009
3. DAKU-ON 濁音 Suara yang dibubuhi tanda (") pada aksara KANA
ago あご dagu
mizu みず air
kagu かぐ perabotan rumah
migi みぎ kanan
higashi ひがし timur
genki げんき sehat
chizu ちず peta
kaze かぜ angin
kabe かべ dinding
abura あぶら minyak
hidari ひだり kiri
jibiki じびき kamus
haizara はいざら asbak
denki でんき listrik
mizu みず air
kagu かぐ perabotan rumah
migi みぎ kanan
higashi ひがし timur
genki げんき sehat
chizu ちず peta
kaze かぜ angin
kabe かべ dinding
abura あぶら minyak
hidari ひだり kiri
jibiki じびき kamus
haizara はいざら asbak
denki でんき listrik
2.HATSU -ON はつ音 suara sengau ( n )
sensei せんせい guru
tenki てんき cuaca
kinshi きんし larangan
honyaku ほんやく terjemahan
ten-in てん いん pramunia
hannin はんにん penjahat
henka へんか perubahan
sanka さんか ikut serta
1.SEI-ON 清音 suara yang tidak dibubuhi tanda (") ATAU (。) di sebelah atas kanan aksara KANA
asa あさ pagi
kasa かさ payung
ame あめ hujan
neko ねこ kucing
inu いぬ anjing
yume ゆめ impian/mimpi
yoru よる malam
hana はな bunga
sekai せかい dunia
hikari ひかり sinar
watakushi わたくし saya
yakosoku やくそく janji
kasa かさ payung
ame あめ hujan
neko ねこ kucing
inu いぬ anjing
yume ゆめ impian/mimpi
yoru よる malam
hana はな bunga
sekai せかい dunia
hikari ひかり sinar
watakushi わたくし saya
yakosoku やくそく janji
AKSARA KANA - HIRAGANA 平仮名
AKSARA KANA
Selasa, 08 September 2009
Tulisan dan Ucapan
Tulisan bahasa jepang terdiri dari :
1. HIRAGANA 平仮名
dipakai untuk menulis kata kata yg berasal dari bahasa asli,dan dipakai untuk menggantikan kata-kata dari tulisan kanji.sebelum perang dunia ke II
Hiragana hanya dipakai oleh golongan wanita.
2. KATAKANA 片仮名
Dipakai untuk menulis kata kata yang berasal dari bahasa asing,nama orang asing,dan kota luar negeri,telegram,dan lainnya.
3. KANJI 漢字
Adalah tulisan yang berasal dari huruf Tionghwa.Tulisan ini telah dibatasi pemakaiannya.Sekarang yang banyak dipakai hanaya 1.850 buah yang disebut TOOYOO-KANJI
4. ROOMAJI ローマ字
Adalah tulisan huruf latin.
KATA PENGANTAR
Bisa berbahasa asing adalah suatu nilai tambah dan mempunyai suatu kelebihan tersendiri di jaman era globalisasi seperti sekarang ini.
Dengan semakin tinggi dan mahal biaya pendidikan,ada baiknya kalau kita bisa mendapatkan bea siswa,Jepang adalah salah satu dari banyak negara yang paling banyak memberikan kesempatan bea siswa setiap tahunnya.
Dan seiring dengan kian meningkatnya hubungan kerja sama antara Jepang dan Indonesia,untuk mempermudah dan memperlancar komunikasi di kedua belah pihak,ada baik nya kita bisa bahasa dan mempelajari kebudayaan mereka terlebih dahulu.
Saya bermaksud untuk mengajak dan berbagi dengan menulis ulangkan pelajaran dasar-dasar bahasa jepang yang saya sudah dapatkan,sekaligus sebagai review dan proses belajar dalam mengingat pelajaran ini bagi saya.
Saran dan kritik yang bersifat membangun sangat saya harapkan.
Wasalam
Dodi Wibowo Lie
Jakarta-Indonesia
Langganan:
Postingan (Atom)